abbarballài , vrb: abbraballai, abbrabballai Definition abbarrare o fàere incantau, a buca aperta, coment’e chie no est cumprendhendho nudha Synonyms e antonyms abbabballocai, abbambanai, indormiscai / sansiae Sentences s'isposa dh'at abbarballau Etymon itl. abbarbagliare Translations French retomber en enfance English to become stupid Spanish embelesarse, encantarse Italian incantarsi German verdummen.

abbarrosài, abbarrosàre , vrb Definition fàere su barrosu Sentences s'intendiant tzérrius de piciochedhus abbarrosendi de chini fiat su gol Etymon srd. Translations French s'enhardir English to become bold Spanish envalentonarse Italian imbaldanzirsi German übermutig werden.

acroconài, acroconàre , vrb Definition pigare crocone, arrennegu, dispraxere / acroconàresi de un'idea = incaschetare, tzacaresiche un'idea frimma in conca Synonyms e antonyms arrampedhai / abbetiae, afutare, airai, arrabbiai, arragiolire, arrannegai, inchibberare, inchietae, inchighiristai, inchimerai, infelai, infuterare, renignai Etymon srd. Translations French s'obstiner, se mettre en colère English to get angry, to become obstinate Spanish enfadarse, emperrarse Italian incaparbire, arrabbiare German eigensinnig werden, zornig werden.

acunnàre , vrb Definition andhare in crica de féminas, istare aifatu de is féminas, fàere fainas de fémina Etymon srd. Translations French s'affaiblir English to become weak Spanish ser mujeriego, afeminar Italian infiacchirsi, effeminare German werweichlichen.

addemàre , vrb: demare Synonyms e antonyms assubentai / ilmaladiare Etymon srd. Translations French devenir poussif English to become broken winded Spanish enfermar de huélfago Italian imbolsire German dämpfig werden.

afegonàre , vrb Definition bufare binu meda (o àteru cun àrculu), èssere giau a su binu, imbriagare fatuvatu Synonyms e antonyms abbinai, afegare, infegare Etymon srd. Translations French s'enivrer English to become gipsy, to get drunk Spanish emborracharse Italian avvinazzarsi, ubriacarsi German sich betrinken.

afessionàre , vrb: afetzionai, afetzionare Definition pònnere amore a s'àteru, a calecuna cosa Synonyms e antonyms amorare, apegai Etymon itl. Translations French s'affectionner English to become fond of Spanish encariñarse, apegarse Italian affezionarsi German Zuneigung fassen.

afidigàre , vrb Definition su si fàere druchesau, atasurau, nau de sa carre bia Synonyms e antonyms allibidorare, ammalorai Etymon srd. Translations French devenir livide, blêmir, devenir ictérique English to become livid, to become icteric Spanish lividecer Italian illividire, diventare ittèrico German erbleichen, ikterisch werden.

afieràre , vrb Definition nau de ccn., essire de coro malu coment'e una fera, de no sentire su sufrimentu de s'àteru Synonyms e antonyms infilipare Translations French devenir cruel English to become cruel Spanish hacerse cruel Italian incrudelire German grausam werden.

afroscàre , vrb rfl: afruscare Definition coment'e bogare pigionatzos, nau fintzes in su sensu de crèschere, fàere a ómine po sa capacidade de fàere fígios Synonyms e antonyms ifroscare / acimbellai Sentences su pisedhu fit afruscadu ca no ischiat comente fàghere a si ch'essire dae sa conchedha Translations French se préoccuper, atteindre l'âge de la puberté English to be worried, to become pubertal Spanish preocuparse, desarrollarse Italian preoccuparsi, divenir pùbere German sich Sorgen machen, geschlechtsreif werden.

aggangrenàre , vrb: aggranghenare Definition pigare sa gangrena, mòrrere de infetu, nau de sa carre friada chi si púdrigat, chi no sanat; avelenare; pigare o giare arrennegu meda, tzacu Synonyms e antonyms cangrenai, incangrenae / abbelenare / afutare Sentences piaes aggranghenadas 2. sas pastíglias chi at bufadu li ant aggranghenadu su sàmbene 3. no ti aggraghenes ca tantu est totu in debbadas! Etymon srd Translations French gangrener English to become gangrenous Spanish gangrenarse Italian incancrenire German brandig werden.

allabentàre , vrb rfl Definition essire allabentaos Synonyms e antonyms illabentare Etymon srd. Translations French devenir bête, s'étourdir, se distraire English to become careless, fool, reckless Spanish volverse bobo, atolondrado Italian diventare sciòcco, sventato, sbadato German leichtsinnig, zerstreut werden.

allinnài, allinnàre , vrb rfl Definition fàere a linna; fàere o segare linna; pònnere linna, comente faent is matas creschendho Synonyms e antonyms intostare / linnai 2. issus teniant diritu de allinnai in is arrius 3. su fenu mi allinnat apetotu - naràt su burricu - Etymon srd. Translations French lignifier English to become wood, hardening of a grass Spanish hacerse duro como madera Italian farsi légna, indurirsi di un'èrba German holzig werden.

ammudài 1, ammudàre , vrb: ammutae, ammutai Definition chellare a sa muda, citire, fàere citire o essire mudu; si narat fintzes de su si asseliare de su bentu Synonyms e antonyms acaire, ammudatzare, ammudigare, ammudire, ammudulire, assamudare, citire, ismudulare | ctr. fuedhai Sentences innantis de zudicare sos àteros nos firmamus e nos ammudamus ◊ si est ammudau a pompiare ite ndhe pessabat ◊ birgonzosu bisonzat chi mi ammude ◊ ispíritu chi ammudas, essi de custu piciochedhu! ◊ su sero sas umbras ammudant píulos e boghes Etymon itl. ammutare Translations French faire chut English to become dumb, to fall silent Spanish callar, acallar Italian zittire, ammutolire German verstummen.

ammudíre , vrb: ammutire, ammutiri, mutire Definition callare, parare mudos, istare citios, pèrdere sa limba, su foedhu, fàere citire Synonyms e antonyms acaire, ammudai 1, ammudigare, ammudulire, assamudare, citire, ismudulare | ctr. chistionai, faedhare Sentences si est ammutidu ◊ is duus giòvunus furint arrexonendi candu dhus at ammutius un'istragassu ◊ de sas undhas ammudis s'abbolotu (B.Chessa) Etymon itl. ammutire Translations French se taire subitement, faire chut, devenir muet English to become dumb, to fall silent Spanish callarse, enmudecer Italian ammutolire, zittire German verstummen.

ammurrài 1 , vrb: ammurrare 1 Definition fàere o essire de colore murru, in colore de chinisu (nau de is pilos); fàere de colore iscurosu, su colore chi faet su sole meda a sa carrítzia Synonyms e antonyms immurrai, incanire, incanudai / acotilai, ammoriscai, recòghere Sentences candu s'ómini intrat in edadi dhi ammurrant is cucas Etymon srd. Translations French grisonner English to become grey Spanish grisear Italian ingrigire German grau werden.

ammutèssi, ammutèssiri , vrb Definition chellare a sa muda, istare mudos, citios, pèrdere su foedhu Synonyms e antonyms ammudai 1, ammudigare, ammudire, assamudare, citire, ismudulare | ctr. chistionai, faedhare Sentences Antonica si fiat ammutéssia a pagu a pagu, inserrendusí totu in sèi Translations French se taire, devenir muet English to become dumb Spanish callar, enmudecer Italian ammutire German verstummen.

aparentài, aparentàre , vrb Definition su si fàere a parente, intrare in sa parentella de un'àteru Synonyms e antonyms imparentai 2. santu Zuanne fit aparentadu cun Zesugristu Etymon spn. aparentar Translations French apparenter English to become related Spanish emparentar Italian imparentare German sich verschwägern.

apasaogàre , vrb: apaseguare, apaseogare, apasigare, apasiguai, apasiguare, apasiogare, apasugare, pasiguai Definition agatare o giare pàusu, asséliu, abbrandhare o asseliare unu patimentu Synonyms e antonyms abbacai, abblandai, abbonantzai, abboniri, ammellare, apachiare, apasigonai, assebiai, asselenare, assussegai, illenare | ctr. agegherai, avalotai, salarzare, supuzare Sentences a s'abbréschida su tempus si est apasaogadu ◊ bogadu cuss'oriolu dae conca, si est apasigada e drommida ◊ candho si est apaseguada, a sa pitzinna li at nadu ca fit ghirandhe su babbu ◊ sorre cara, apaséguati, dae pasu a su dolu, unu pacu de sussegu! ◊ istat chietu e apasigadu a un'ala ◊ cussu pisedhu no appàsigat mai! 2. su consolu apàsigat sa pena ◊ arrè, chi ti si apàsigant sas penas! ◊ chirco de apasigare su coro cun s'amore Etymon spn. Translations French se calmer English to become calm Spanish apaciguarse Italian calmarsi, calmare German sich beruhigen, beruhigen.

arrealiàre , vrb Synonyms e antonyms airai, arrabbiai, arrannegai, atediare, inchietae, inchimerai, infelai, infuterare, insutzuligai, renignai Etymon srd. Translations French se fâcher English to be peeved, to become vexed Spanish picarse Italian corrucciarsi, indispettirsi German sich ärgern.

«« Search again